-
1 отозвать с должности
Politics: vote out of officeУниверсальный русско-английский словарь > отозвать с должности
-
2 переизбирать
-
3 возражать
гл.Русский глагол возражать используется в ситуациях с разными условиями и причинами для возражения. В отличие от него английские эквиваленты конкретизированы и предполагают разные причины и разный характер возражений.1. to object — возражать, выступать с возражениями ( обыкновенно приводя свои доводы и аргументы): to object to smth — возражать против чего-либо Your plan is fairly reasonable, I don't think any one will object. — У Вас вполне разумный план, я думаю, никто возражать не станет/не будет. Mother objects to my going to the cinema alone, she says I'm too young. — Мама возражает против того, чтобы я одна пошла в кино, она говорит, что я еще слишком мала.2. to mind — возражать, быть против (глагол mind употребляется, как правило, в отрицательных и вопросительных предложениях и предполагает отказ в просьбе, разрешении, несогласие): Do you mind my opening the window? — Вы не возражаете, если я открою окно? Why did you take my hat without asking? — Oh, sorry, I didn't think you would mind. — Почему ты взял без спросу мою шляпу? — Извини, я думал, ты не будешь возражать.3. to be against — возражать, быть против: Your plan passed almost unanimously, there was only one vote against it. — Твой план был принят почти единогласно, был только один голос против. A walking tour is a good idea, but I'm against it in this awful weather. — Идея похода неплоха, но я против него в такую ужасную погоду.4. to retort — выбирать, предпочитать, предпочесть: to choose smth. smb — выбирать что-либо, кого-либо She chose that house because she liked the garden. — Она выбрала тот дом, потому что ей понравился сад. Why did you choose such a bright colour? — Почему вы выбрали такой яркий цвет? This story had been chosen from a collection of stories from the Middle East. — Этот рассказ был выбран из сборника рассказов Среднего Востока. You can choose whether to be paid by cheque or in cash. — Вы можете выбрать, как вам заплатить: чеком или наличными. We had to choose between leaving early or paying for a taxi. — Нам пришлось выбирать: выезжать рано или платить за такси. I can't decide which of these vases to buy — I'll let you choose. — Я не могу решить, какую из этих ваз купить, предоставлю выбор тебе. The board of directors was criticized for choosing someone who had no experience in legal matters. — Совет директоров критиковали за то, что они выбрали на эту должность человека без опыта в юридических вопросах. Choosing a suitable actress to play this part will be difficult. — Трудно будет подобрать подходящую актрису на эту роль. You may act as you choose. — Можете поступать так как захотите./Делайте по собственному выбору.2. to select — выбирать (выбирать, долго не раздумывая, или выбрать то, что больше по вкусу): Не held out a pack of cards: «Pick out a card, go on, any card». — Он протянул колоду карт: «Выбери любую карту». You have picked out a bad time for a pay rise — the boss has just crashed his car on the way to work. — Ты выбрал неудачный момент, чтобы попросить о повышении жалования — босс только что разбил свою машину по дороге на работу. The names had been picked out at random from a telephone book. — Были выбраны случайные фамилии из телефонной книги. The editor looked through the file, picking the best models out. — Редактор просмотрел весь файл и выбрал лучшие модели. There's a whole rack of clothes, why don't you pick something out. — Там на вешалке полно одежды, выбери себе что-нибудь. Не looked through the guide and picked out a few exhibitions to sec while he was in town. — Он просмотрел путеводитель и выбрал несколько выставок, которые хотел бы посетить, пока он в городе.4. to make/to have one's choice — выбирать, сделать выбор, остановить свой выбор (на чем-либо): You are going to have/to make a choice, which dress you prefer. — Вы должны выбрать, которое платье вам больше идет./Вы должны остановить свой выбор на каком-либо платье. То leave her family or to stay in an unhappy marriage was a difficult decision, but she had made her choice. — Оставить свою семью или продолжать жить в несчастливом браке — трудно решить, но она сделала свой выбор. Before you can make the right choice which course to follow you need a lot more information. — Прежде чем правильно выбрать, каким курсом следовать, вам надо получить более полную информацию. You have a choice, you can go to University now or wait till next September. — У вас есть выбор: вы можете начать учиться в университете сейчас или подождать до следующего сентября. If I had a choice, I would work part time, but 1 just can't afford to. — Если бы у меня был выбор, « бы работала неполную неделю, но сейчас я не могу себе этого позволить. On Wednesday afternoon the children have a choice between sports and art. — В среду вечером у детей есть выбор: они могут заниматься спортом или рисованием.5. to single out — выбирать, выделять, отбирать ( кого-либо из группы людей при внимательном обсуждении): Kate was often singled out for punishment. — Из всей группы наказывали чаще всего Катю. Whom would you single out as a most promising student of the year? — Кого вы выберете самым успешным студентом года?/Кого вы выдвинете, как самого успешного студента года? The reporter singled out Mr. Clark for special criticism. — Докладчик выбрал мистера Кларка в качестве объекта особой критики. Не was singled out to represent the school. — Его выбрали представлять школу. They singled him out as an example. — Его поставили в пример.6. to sort out — выбирать, разбирать, раскладывать (отделять одно от другого; выбрать нужное среди возможных вариантов; распределять что-либо или кого-либо по группам): Sort things out according to size. — Сортировать предметы по размеру. Can you sort out the unsigned letters? — Ты можешь отобрать письма, на которых нет подписи?/Ты можешь отобрать письма без подписи? Things will sort themselves out. — Все как-нибудь само собой образуется. The child was busy sorting out stamps. — Ребенок разбирал марки./Ребенок сортировал марки. I need to sort out the mess on my desk. — Мне надо разобраться у себя на письменном столе./Мне надо навести порядок у себя на письменном столе. I've managed to sort the newspapers out. — Мне, наконец, удалось разобрать газеты. Investigators are still trying to sort out why the accident happened. — Следователи все еще разбираются в причинах катастрофы/аварии. This matter could be sorted out if they sat down and talked. — Этот вопрос мог бы быть решен, если бы они начали переговоры./Выход из этого мог бы быть найден, если бы они сели за переговоры.7. to elect — выбирать, избирать (выбирать путем голосования кого-либо в качестве представителя какой-либо группы людей или организации): Every nation should have a right to elect their own government. — У каждой нации должно быть право избирать свое собственное правительство. The Council is elected by popular vote. — Совет избирается всенарод -
4 выбирать
1) General subject: adopt, bouse (снасти), cast, choise, choose, chose, co optate, elect (голосованием), excerpt (отрывки), extract (примеры, цитаты), find, get out, haul in (канат, снасти), like, make a choice of (что-л.), make choice of, move, opt, pick, pick on, pick out, pick over, pitch upon (что-либо; чем-либо), select, single, take, time, veer and haul, vote, wale, help oneself to, make a choice of, scope out (akimboesenko), make choice2) Computers: garble4) Naval: bowse (трос), bowse away, haul (снасть), heave in (якорную цепь, канат), heave in (якорную цепь, канат и т.п.), heave up (снасть), pick up, round in, rouse, side out (трос), side out, veer in, sheet home, rouse in (снасть)5) Obsolete: co-optate6) Engineering: dap (пазы), fetch (данные или программы из памяти), garble (нужные данные из неупорядоченной совокупности), hack (старую оконную замазку из фальца), heave in, isolate, recall (данные), slack (слабину), take up (слабину)8) Railway term: determine9) Economy: take out12) Cinema: repackage13) Forestry: dig up15) Telecommunications: sample16) Electronics: recall17) Information technology: check, fetch (напр. команду или данные из памяти), retrieve (данные)20) Automation: heave (напр. трос), recall (из памяти), single out21) Quality control: draw -
5 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
6 выборы выбор·ы
выиграть выборы — to gain / to win an election
лидировать на выборах — to head the poll, to outpoll
победить на выборах — to win / to carry / to swing an election
потерпеть поражение на выборах — to lose an election; to be defeated in an election
признать выборы недействительными — to null / to nullify an election; to invalidate the balloting амер.
принимать участие / участвовать в выборах — to participate / to take part in the elections
провалить кого-л. на выборах — to vote smb. down
проводить выборы — to hold an election, to conduct elections
пройти на выборах от какого-л. округа — to get in for a constituency
"прокатить" кого-л. на выборах — to row smb. up Salt River амер. жарг.
альтернативные выборы, выборы на альтернативной основе (на которых выступает несколько кандидатов) — contested / multicandidate election
внеочередные выборы — off-year election, snap election
всеобщие выборы — general / national / popular election(s)
досрочные выборы — early / pre-term election
многостепенные / непрямые выборы — multi-stage / indirect elections
очередные выборы — regular / next elections
предварительные выборы — pre-election; primaries, primary-election амер.
закрытые предварительные выборы (в которых могут участвовать только члены данной партии) — closed primaries амер.
открытые предварительные выборы — (в которых могут участвовать члены любой партии) open primaries амер.
предстоящие выборы — forthcoming / upcoming election(s)
президентские выборы, выборы президента — presidential election(s)
пропорциональные выборы (на основе пропорционального представительства) — elections on a population basis
свободные выборы — free election / franchise
фиктивные выборы — eye-wash / sham election
выборы в Конгресс, проводимые в год, когда не избирается президент, промежуточные выборы (США) — mid-term elections
выборы в местные органы власти — local elections, elections to local bodies
выборы в местные Советы народных депутатов ист. — elections to the local Soviets of People's Deputies
выборы, на которых борьба ведётся вокруг насущных вопросов (цен, налогов, безработицы и т.п.) — bread-and-butter election
выборы, происходящие раз в четыре года — quadrennial elections
выборы с несколькими баллотировками / в несколько туров — successive ballots
выборы (кандидатов) списком — voting for a list
итоги / результаты выборов — election results / results / returns
подтасовывать / фальсифицировать результаты выборов — to rig an election; to fix an eljection жарг.
положение о выборах — elective constitution. Statute of Elections, Election(s) Regulations
помещение для (проведения) выборов — polling station / place
порядок проведения / процедура выборов — procedure for elections, election procedure
низкий процент участия в выборах — poor / light poll
фальсификация выборов — stealing of elections; ballot-box stuffing амер. разг.
-
7 резолюция резолюци·я
внести резолюцию — to move / to propose / to table a resolution
вырабатывать / составлять резолюцию — to work out a resolution
накладывать резолюцию — to append instructions, to write instructions (on an application, report, etc.)
одобрить резолюцию — to approve / to endorse a resolution
поддержать резолюцию — to second / to support a resolution
подтвердить резолюцию — to affirm a resolution; (повторным голосованием) to repass a resolution
предложить резолюцию — to move / to propose / to submit a resolution
принять резолюцию — to accept / to adopt / to carry / to pass a resolution
"резиновая" резолюция (нечётко сформулированная) — elastic resolution
внесение редакционных изменений в резолюцию Генеральной Ассамблеи (ООН) — formal revision of the General Assembly resolution
внести на рассмотрение проект резолюции — to introduce / to move / to submit a draft resolution
исправить проект резолюции в соответствии с чьим-л. предложением — to amend the draft resolution in the way smb. proposes
огласить проект резолюции — to announce / to read out a draft resolution
исправленный / пересмотренный проект резолюции — revised draft resolution
комбинированный / обобщенный проект резолюции — composite draft resolution
объединенный проект резолюции — combined / consolidated draft resolution
государство или лицо, предложившее проект резолюции — sponsor of a draft resolution
проект резолюции, охватывающий узкий круг вопросов — narrow draft resolution
проект резолюции, преследующий далеко идущие цели — ambitions draft resolution
резолюция в пользу чего-л. — resolution in favour of smth.
Резолюция 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года — Security council resolution 1502 (2003) of 26 august 2003
резолюция конгресса, принятая обеими палатами по инициативе палаты представителей (США) — House concurrent resolution
утверждение резолюции — adoption / approval of a resolution
Russian-english dctionary of diplomacy > резолюция резолюци·я
-
8 предложение
сущ.(для обсуждения, рассмотрения) proposal; proposition; suggestion; парл тж motion; экон supply; ( цены) quotation; ( на торгах тж) bid; tender; ( приглашение) invitationаннулировать предложение — to annul (revoke, withdraw) an offer (a proposal)
вносить (выдвигать) предложение — to advance (bring up, make, move, put forward, submit) a motion (a proposal); propose a motion; комм to make (submit, tender) an offer; ( на торгах тж) to enter (file, make) a bid; make a tender; tender; ( поправку к предложению) to introduce (make, move) an amendment to the proposal
направлять предложение — (кому-л / куда-л) to communicate (refer, submit) a proposal (to)
обсуждать (рассматривать) предложение — to consider (debate, discuss) an offer (a proposal)
отклонять предложение — to reject (turn down) a motion (a proposal); ( голосованием тж) to vote down a motion (a proposal); комм to cancel (decline, reject, turn down) an offer
поддерживать предложение — (на собрании и т.п.) to second (support) a motion (a proposal)
представлять предложение на рассмотрение (на утверждение) — to submit a proposal for consideration (for approval)
принимать предложение — (на собрании и т.п.) to adopt a proposal; carry a motion; комм to accept (take) an offer (a tender)
лицо, делающее предложение — комм offerer; (на торгах и т.п. тж) tenderer
лицо, которому делается предложение — комм offeree
подтверждение предложения — комм confirmation of an offer
по предложению — on the proposal (of)
принятие предложения — adoption of a proposal; комм acceptance of a bid (of an offer, a tender)
спрос и предложение — комм demand and supply
- предложение и принятиепредложение по процедуре, предложение по по процедурным вопросам — procedural motion (proposal)
- предложение на поставку
- предложение на торгах
- предложение об арбитраже
- предложение о покупке ценных бумаг
- предложение о поставке
- предложение работы
- предложение о слиянии
- предложение платежа
- предложение по существу
- предложение принять участие в торгах
- предложение рабочей силы
- предложение товара
- предложение цены
- альтернативное предложение
- встречное предложение
- изменённое предложение
- коммерческое предложение
- комплексное предложение
- конструктивное предложение
- неприемлемое предложение
- первоначальное предложение
- приемлемое предложение
- совместное предложение
- твёрдое предложение
- окончательное предложение
- тендерное предложение -
9 предложение предложени·е
1) (для рассмотрения и обсуждения) proposal, suggestion, bid, offer; (действие) offer, suggestion, tender; (на собрании) motionголосующий против предложения (в палате лордов, Великобритания) — noncontent
взвесить / обдумать / обсудить предложение — to weigh a proposal
вносить предложение — to put forward / to submit a proposal; (на собрании) to bring forward / to table a motion
внести предложение выразить благодарность (докладчику, председателю и т.п.) — to move a vote of thanks
вношу предложение об изъятии этого сообщения из протокола — I move that the communication be struck from the record
возражать против предложения — to protest against / to oppose a proposal
выдвинуть предложение — to make / to move / to bring forward / to put forward / to set forward / to table / to advance a proposal / a suggestion / a motion; to move, to motion, to propose, to propose a motion
высказаться за данное предложение — to speak for / to support / to stand for the motion / the proposal
высказаться против предложения — to take a stand against a proposal / a motion
заявить, что предложение неприемлемо — to declare a motion irreceivable
заявить, что предложение приемлемо — to declare a motion receivable
обосновать предложение — to motivate / to substantiate a proposal
одобрить предложение — to approve of / to endorse a proposal
отвергнуть чьи-л. предложения — to negate smb.'s proposals, to shut the door on / upon smb.'s proposals, to turn down / to repel smb.'s offer
отказаться от предложения — to decline / to reject / to revoke / to withdraw an offer
откладывать предложение в долгий ящик / под сукно, оттягивать рассмотрение предложения — to table a motion амер.; to shelve a motion
отклонить предложение — to decline / to defeat / to reject a motion / an offer
отрицательно / положительно оценить предложение — to view a proposal unfavourably / favourably
подвергать предложения критике — to attack / to criticize / to assail proposals
поддерживать чьё-л. предложение — to support / to second / to echo / to favour smb.'s proposal / smb.'s motion
приветствовать предложение — to welcome a proposal / a suggestion
принять предложение — to carry / to adopt a motion
принять предложение при нескольких голосах против — to pass the motion with a number of dissentients
провалить предложение — to kill a proposal; to sandbag a proposal амер. разг.
согласиться на предложение — to agree / to consent to a suggestion
согласиться с предложением — to accede to / to assent to a proposal
снять предложение — to withdraw a motion / a proposal
сформулировать предложение — to formulate a motion / a proposal
вношу предложение... — I make that...
предложение принято 12 голосами против 9 при двух воздержавшихся — the motion is adopted / carried by 12 votes to 9 with 2 abstentions
видоизменённое / обновлённое предложение — refurnished proposal
встречное предложение — counteroffer, counterproposal
комплексное предложение — package / blanket proposal
конкретное предложение — concrete / specific proposal
мирные предложения — peace proposals / overtures
надлежащее / соответствующее предложение — appropriate proposal
невыполнимое предложение — impracticable proposal / suggestion
неосуществимое предложение — impracticable proposal / suggestion
неприемлемое предложение — inadmissible / irreceivable / unacceptable motion / proposal
разумное предложение — sensible / reasonable proposal / suggestion
ценное предложение — valuable suggestion / proposal
предложения, ведущие к миру — proposals leading to peace
предложение, внесённое не по правилам процедуры — irregular motion
предложение, вносящее путаницу — confusing proposal
предложение, которое само говорит против себя — self-defeating proposal
предложение, направленное на затягивание рассмотрения какого-л. вопроса (напр. о переносе заседания) — dilatory motion
предложения, направленные на устранение недостатков — suggestions / proposals airmed at removing shortcomings
предложение о вотуме недоверия правительству по какому-л. вопросу — censure motion on the government over smth.
предложение о вынесении порицания кому-л. (поставленное на голосование) — vote of censure
предложения, охватывающие широкий круг вопросов — comprehensive range of proposals
предложение по существу вопроса — substantive motion / proffer / offer
предложение, содержащее несколько пунктов — omnibus proposal
предложение, способствующее выведению (переговоров) из тупика — deadlock-breaking proposal
отозвать предложение — to revoke / to withdraw an offer
принять предложение — to accept / to take an offer
сделать предложение — to make a bid / an offer
лицо, делающее предложение — offerer
лицо, которому делается предложение — offeree
предложение, не ограниченное условием — unconditional tender
предложение (какой-л. компании) о покупке контрольного пакета акций другой компании — take-over / takover bid
предложение о создании смешанного предприятия (с участием иностранного и местного капитала) — joint-venture proposal
предложение рабочей силы — supply of manpower / labour
предложение со стороны конкурентов — competitive / rival supply
принятие предложения (на аукционе, бирже) — acceptance of bid
Russian-english dctionary of diplomacy > предложение предложени·е
-
10 проваливать провал·ивать
1) (дело, план, предприятие) to bring about the failure (of), to wreck, to torpedo, to ruin; to flub амер.2) (отвергать) to turn downпровалить кого-л. на выборах — to vote smb. down
проваливать предложение — to turn down / to vote down a proposal; (на собрании) to turn down a motion
3) (раскрывать подпольную организацию) to expose, to give awayRussian-english dctionary of diplomacy > проваливать провал·ивать
-
11 уходить
1) General subject: be away, be lost, be off, beetle off, bone out, buzz off, buzz off imp, depart, dust, escape, evade, fail, get along, get away, go, go away, go off, go way, go ways, haul off, hurry away, hurry off, leave, make off, make oneself scarce, march off, move boots, move off, move one's boots, pass, push along, resign, retire, retreat, retrocede, roll (о годах и т.п.), run along, scape, shove, slip away, start boots, step, take, take departure, take leave, take off, take one's departure, take oneself off, to be off, walk away, walk off, withdraw, remove oneself, go to (на что-л.), file out (особенно в составе организованной группы), vote with feet (с собрания и т. п.), (из дома) head out (Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. Thank you! Bye-bye! - Я сейчас ухожу), head off, slide away2) Naval: egress4) American: scram5) Literal: hoist sail6) Latin: exit (ремарка в пьесе)7) Engineering: drift out8) Rare: trudge9) Law: quit10) Accounting: vacate11) Australian slang: bail, bail on, choof off, mooch off, nick off (особенно тайно или незаметно), rack off12) Psychology: resign (в отставку)13) Radio: drift (о частоте)15) Jargon: barge, outta here ("I'm outta here" - "Я сваливаю"), scadoodle (АБ), vamoose, vamose, trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока.), book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить.), 5000 (Shortened from Audi 5000), shag(off), buzz along, tootle along, beat it, bug out, go chase (oneself), split16) Information technology: drift17) Business: bail out18) Makarov: be out (о воде), creep, deviate, duck, go in (smth.) (на что-л.), go to (smth.) (на что-л.), go up, off, walk, clear off, come away, come off, draw away19) Taboo: ass out (часто в повелительном наклонении), bite (one's) bum (употребляется в императиве), bugger off (обычно в повелительном наклонении), butt out (об. употребляется в повелительном наклонении), dead-ass, do one, drag (one's) ass (особ. в спешке), fart off (часто употребляется в императиве), fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), get (one's, dead/fat/tired) ass out of here (употребляется в императиве), go to buggery (об. в повелительном наклонении), haul ass, jerk, jerk off (см. fuck off), kaycuff foe (перевертыш) (обыч. употребляется в повелительном наклонении), make like a cow pie (hit the trail), make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход) (особ. в спешке), nick off (об. употребляется в императиве), piss off (обыч. в императиве), pound salt up (one's) ass (обычно в императиве), scram (об. в императиве), shove off (об. употребляется в императиве), sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении) -
12 добиться явки избирателей на выборы
American: get out a vote, get out the voteУниверсальный русско-английский словарь > добиться явки избирателей на выборы
-
13 Г-302
ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС VP1. (subj: human or animal) (of people) to make one's presence known by saying sth.(of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds: (of people) X подал голос - X opened his mouth (in limited contexts) X found his tongue X chimed inNeg X не подавал голоса - X held his tongueX kept his mouth shut(of animals) X подаёт голос - X is making itself (himself, herself) heardX is reminding us (you etc) of its (his, her) presence X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc)(Тарелкин:) Ox, ox, - разбойники - что вы? (Расплюев:) Ara - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). (Т.:) Oh, oh-criminals-what are you doing? (R.:) Aha! He's found his tongue again! (3a)2. (subj: human to voice one's opinionsX подал голос — X made himself (his voice) heardX let his voice be heard X spoke up (in limited contexts) X found his voice.Жёлчный агроном после этого письма (Платона Сам-соновича), видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Piaton Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, (Михаилу) показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, (Mikhail) had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. (subj: human to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.: X подал голос = X dropped (person Y) a lineX не подаёт голоса - X hasn't been heard from.4. \Г-302 за кого-что (subj: human to vote for s.o. or sth.: X подал голос за Y-a = X cast his vote for YX gave Y his vote X said yes to Y. -
14 подавать голос
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС[VP]=====1. [subj: human or animal]⇒ (of people) to make one's presence known by saying sth.; (of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds:- [in limited contexts] X found his tongue;- X chimed in;- X is reminding us (you etc) of its (his, her) presence;- X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc).♦ [Тарелкин:] Ox, ox, - разбойники - что вы? [Расплюев:] Ага - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). [Т.:] Oh, oh - criminals - what are you doing? [R.:] Aha! He's found his tongue again! (3a)2. [subj: human]⇒ to voice one's opinions:- X spoke up;- [in limited contexts] X found his voice.♦ Жёлчный агроном после этого письма [Платона Самсоновича], видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Platon Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).♦ Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).♦ Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, [Михаилу] показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, [Mikhail] had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. [subj: human]⇒ to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.:⇒ to vote for s.o. or sth.:- X said yes to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать голос
-
15 подать голос
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС[VP]=====1. [subj: human or animal]⇒ (of people) to make one's presence known by saying sth.; (of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds:- [in limited contexts] X found his tongue;- X chimed in;- X is reminding us (you etc) of its (his, her) presence;- X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc).♦ [Тарелкин:] Ox, ox, - разбойники - что вы? [Расплюев:] Ага - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). [Т.:] Oh, oh - criminals - what are you doing? [R.:] Aha! He's found his tongue again! (3a)2. [subj: human]⇒ to voice one's opinions:- X spoke up;- [in limited contexts] X found his voice.♦ Жёлчный агроном после этого письма [Платона Самсоновича], видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Platon Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).♦ Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).♦ Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, [Михаилу] показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, [Mikhail] had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. [subj: human]⇒ to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.:⇒ to vote for s.o. or sth.:- X said yes to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подать голос
-
16 голос
муж.1) voiceкричать не своим голосом — to give/utter a frenzied scream/shriek
срывать голос — to strain one's voice, to lose one's voice
в голос — at the top of one's voice/lungs, aloud
в полный голос, во весь голос — at the top of one's voice, with all one's lung power ( кричать); let one's voice be heard, to speak out/up ( заявлять)
громовой голос — thunderous/stentorian voice
елейный голос — unctuous/oily voice
жалобный голос — sad/plaintive voice
ломающийся голос — ( у мальчика) crack
слабый голос — weak/small voice
2) муз. voice, partверхний голос — canto муз.
второй голос — муз. second part
3) перен. voice, word, opinionв один голос — unanimously, with one accord
4) voteголоса за и против — the yeas/ayes and noes
подать голос — (за кого-л./что-л.) to vote (for), to give one's vote (to, for); to open one's mouth, to make oneself heard ( отозваться)
-
17 выступать выступ·ать
1) (публично) to speakвыступать в защиту кого-л. — to speak in defence of smb.
выступать в качестве официального представителя (государства, организации и т.п.) — to speak in one's representative capacity
выступать в качестве председателя (конференции, заседания и т.п.) — to speak as President
выступать в поддержку предложения / плана / программы — to speak in favour / in support of a proposal / a plan / a programme
выступать в порядке осуществления своего права на ответ — to speak in exercise of one's right to reply
выступать как частное лицо / от своего собственного имени — to speak in one's personal capacity
выступать на конференции / собрании / съезде и т.п. — to speak at / to address a conference / a meeting / a congress, etc.
выступать от имени кого-л. — to speak on behalf of smb.
выступать по процедурному вопросу / по порядку ведения заседания — to speak / to intervene on a point of order
выступать по радио — to speak on the radio
выступать по телевидению — to speak on television / TV, to make a television appearance
выступать против чего-л. — to speak against smth., to oppose smth.; (резко) to assault smth.
выступать против решения председателя (конференции и т.п.) — to appeal against the ruling of the chairman
выступать публично — to make a public appearance, to speak in public
выступать с докладом / с речью — to make / to deliver a report / a speech
выступать с заявлением по поводу чего-л. / в печати — to make a statement on smth. / for the press
выступать с критикой / с критическими замечаниями — to voice criticism, to criticize
выступать с обращением / призывом — to make an appeal, to deliver an address
выступать в защиту кого-л., чего-л. — to stand up for smb., smth.
выступать в защиту своих прав — to stand up for / to come out in support of one's rights
выступать в поддержку чего-л. (плана, предложения, программы и т.п.) — to come out in favour of smth.; to voice one's support for smth., to support smth.
выступать за сотрудничество — to stand (up) / to come out for cooperation
3) (действовать) to actвыступать в союзе с кем-л. — to act in alliance with smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > выступать выступ·ать
-
18 выбрать
1) General subject: adopt, bouse, choose, co optate, decide, decide on (she decided on the green hat - она выбрала зелёную шляпу), elect, excerpt, extract, fix, fix on (чем-либо), opt, pick, pick on, pick out, pick over, pitch upon (что-либо; чем-либо), select, single, take (способ, метод), vote in (голосованием), decide between, scope out (I was directed to the press area and scoped out an open location on the riser.)2) Computers: fetch3) Colloquial: go for4) Mathematics: detach, distinguish, emit, give off, isolate, separate, single out, yield5) Mining: dig up -
19 решать
1) General subject: agree (что-либо сделать), brainstorm, choise, choose, conclude, dare, deal (вопрос, проблему with), decide, determine, elect, fix (срок, цену и т. п.), fix up, handle, judge, resolve, risk, solve, work (пример и т. п.), work out, make up, rule on2) Obsolete: decree3) Construction: handle (проблему)4) Mathematics: work with6) Economy: give a decision, reach a decision7) Accounting: vote8) Australian slang: crack (проблему, кроссворд и т.п.), nut out9) Psychology: solve (проблему)10) Jargon: kick (something) around, play off (напр. your driving skill is playing off ты очень круто водишь машину), clinch (I want to clinch this contract before the weekend. Я хочу завершить этот договор до выходных)11) Information technology: unit resolution12) Patents: occur, make a decision13) Business: settle15) Makarov: decide (выбирать курс действий), decide (делать выбор), design (конструировать, проектировать), direct, make a decide (выбирать курс действий), resolve (проблему и т.п.), settle (вопрос), solve (уравнение, задачу), solve (e. g., a set of equations by iteration) (напр. систему уравнений итерированием), tackle (что-л.), treat (конструировать, проектировать), work out (задачу и т.п.), work up (задачу и т.п.), decide upon16) Gold mining: resolve ( напр. to resolve certain license issues)17) Combustion gas turbines: solve (задачу, проблему) -
20 выделять
См. также в других словарях:
vote out — verb thwart the passage of kill a motion he shot down the student s proposal • Syn: ↑kill, ↑shoot down, ↑defeat, ↑vote down • Derivationally related forms: ↑defeat … Useful english dictionary
vote out — PHRASAL VERB If people vote out a particular person or political party, they give that person or party so few votes in an official election that they no longer hold a position of power. [V n P] And if the President doesn t make things better,… … English dictionary
vote out — phrasal verb [transitive] Word forms vote out : present tense I/you/we/they vote out he/she/it votes out present participle voting out past tense voted out past participle voted out to remove a person or political party from a position by voting … English dictionary
vote out — (Roget s IV) v. Syn. reject, remove from office, vote down; see defeat 1 , dismiss 1 , 2 … English dictionary for students
vote out — verb To expel the holder of an office or other position through an act of voting. The incumbent candidated was voted out in a tight race … Wiktionary
vote out — win an election … English contemporary dictionary
vote — [vōt] n. [LME (Scot) < L votum, a wish, vow < neut. of votus, pp. of vovere, to vow < IE base * ewegwh , to speak solemnly, vow > Sans vāghát, one who vows, Gr euche, a vow, prayer] 1. a) a decision by a group on a proposal,… … English World dictionary
vote — I n. collective opinion as determined by voting 1) to take a vote on (a motion) 2) to put a motion to a vote; to bring a motion to a vote 3) to influence, swing a vote (recent events swung the vote in our favor; the press can influence the vote)… … Combinatory dictionary
vote — vote1 W3S3 [vəut US vout] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in election/to support)¦ 2 vote somebody into/out of power/office/parliament etc 3¦(choose for prize)¦ 4¦(money)¦ 5 vote something a success/the best etc 6 I vote ... 7 vote with your wallet 8 vote with your … Dictionary of contemporary English
vote — [[t]vo͟ʊt[/t]] ♦ votes, voting, voted 1) N COUNT A vote is a choice made by a particular person or group in a meeting or an election. He walked to the local polling centre to cast his vote... The government got a massive majority well over 400… … English dictionary
vote — vote1 [ vout ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to formally express an opinion by choosing between two or more issues, people, etc.: vote for/in favor of/against: 68 percent of the union voted against striking. I m going to vote for… … Usage of the words and phrases in modern English